Promoção! Bíblia Restaurada Israelita -  Capa dura

Bíblia Israelita - Letra grande - Capa dura em couro sintético

BI03

Produto novo

Lançamento: Reserva atenção para o prazo!   

Com mais de 882 correções, com mais de 600 comentários. 

Atenção: Somente para reserva, não temos em estoque, esta sendo impressa, fique atento para o prazo de entrega! Prazo para a entrega até 28 dias uteis, está sendo impressa na gráfica. Somente 50 unidades, faça já a sua reserva e aguarde dentro do prazo para entrega! 

Mais detalhes

23 Itens



Informe o CEP do endereço de entrega para calcular o valor do frete:

R$ 179,00

Mais informações

A bíblia Restaurada Israelita é completa: com estudos e comentários, dicionários, 613 mandamentos, 1ª Macabeus, 2ª Macabeus e o livro de Enoque.

O projeto da Bíblia.

 

Escrituras dos Israelitas

 Muitos nos perguntam se as Escrituras dos Bney-ysraEL é uma tradução direta das copias manuscritas, nossa resposta a essa pergunta é: Não, a BRI (Bíblia Restaurada Israelita) não é uma tradução, mas uma compilação de vários manuscritos e versões de bíblias já existentes. As correções foram feitas verso a verso.

 

A Base da BRI

 Usamos como base para as compilações e correções, a versão livre de direitos autorais em português, publicada pelo coautor Jacobus op den Akker. Usamos essa versão em português como a base da BEI, de forma proposital já que milhões de brasileiros usam a versão de JFA (João Ferreira de Almeida). Nós acreditamos que nem tudo foi mal traduzido é por esse motivo que começamos um trabalho silencioso de correções baseado nesses manuscritos: codex alexandrinus, codex vaticanus, codex sinaiticus, Codex Syrus Curetonianus, Peshita em inglês, Pergaminhos do mar morto, Matityahu de Shem Tov, Matityahu de Du Tillet. Usamos também algumas versões para consulta, são elas: Bíblia de Jerusalém, Bíblia King James 1611, Bíblia Reina Valéria, Bíblia do Peregrino, Bíblia Almeida Corrigida e Fiel. Usamos essas bíblias apenas para consultas.

 

Os autores da BRI

 Não usamos a palavra “autor”, mas usamos a palavra “colaboradores”, essa é a primeira versão onde centenas de pessoas participaram contribuindo com suas descobertas e enviando para o e-mail: eliyahupinho@gmail. com e o coordenador geral é Eliyahu Pinho. Nosso foco não é em quem fez as correções, mas em sua veracidade. O único autor é Elohim, dele é a fonte de toda sabedoria.

 

Os livros dos discípulos de Yeshua.

 Atualmente conhecido como “novo testamento”. Está contida na BEI. Esses rolos, que são considerados históricos e fazem parte dos bney-Yisrael após a vinda do Ungido. Apesar desses rolos estarem na BEI eles não estão em pé de igualdade com o tanach nas formulações doutrinarias.

 

A base das correções.

 A base de nossas correções é a toráh. O que estiver contra a toráh foi considerado profano e usamos como referência o conceito que Elohim não se contradiz em suas próprias palavras. Assim qualquer escrito que tenha o adjetivo de “Sagrada Escritura”, não pode entrar em contradição com o restante.

 

Os originais

 Não existe nenhum manuscrito original, escrito pelos profetas, o que existem são copias das copias dos originais. É por esse motivo que existem tantas versões de bíblias. Esse projeto tem a toráh como base e por isso não erraremos o caminho. A toráh e os profetas (tanach) a Lei o Testemunho são o mapa para chegarmos em uma correção mais justa.

Uma bíblia perfeita nesse mundo atual nunca existirá, mas teremos uma que nos leva à toráh de forma mais próxima da perfeição.

 O nome Adonai / אֲדֹנָי

Não encontramos esse nome no manuscrito hebraico mais antigo. No lugar de אֲדֹנָי/adonai encontramos o nome sagrado do Elohim (YHVH ), por este motivo restauramos, colocando o nome no lugar de origem.

6 outros produtos na mesma categoria: